العربية الألمانية الإنجليزية الإسبانية الفرنسية العبرية الإيطالية اليابانية الهولندية البولندية البرتغالية الرومانية الروسية السويدية التركية الصينية مرادفات الأوكرانية قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية أقصد أنّها كانت ترتدي زي ( ذات الرداء الأحمر)، إنّه مكتوب تماماً على الرقعة. Non, je veux dire elle porte le costume du Petit Chaperon Rouge c'est ce qu'il est dit sur le label. إذن كيف يُمكن لمُحامية رفيعة أن ينتهي بها المطاف ميتة في زيّ لـ( ذات الرداء الأحمر)؟ Comment une avocate puissante finit morte dans un costume du Petit Chaperon Rouge? يجب ان نذهب للداخل قبل أن تظهر ذات الرداء الأحمر ذات الرداء الأحمر تريدنا كُلنا أن نكون معاً لا زال يبحث عن ذات الرداء الاحمر ذات الرداء الأحمر... عندما كنت أعمل مع (مونـا) كانت تعتقد بأن ذات الرداء الأحمر هي من تدير الأمور Quand je travaillais avec Mona, elle pensait que le Manteau Rouge tirait les ficelles. ". (المسكينة ( ذات الرداء الأحمر " أذاً بدلا من ان تنتظرنا ذات الرداء الأحمر غداً نحن سننتظرها Donc à la place que le manteau rouge nous attende demain, c'est nous qui l'attendrons.
اعتقدت بأن ذات الرداء الأحمر هي نحن نبحث عن فتاة شقراء Le manteau rouge c'est "A", n'est-ce pas? - Nous recherchons une blonde. "أيمكنني ترشيح" ذات الرداء الأحمر من أكاديمية (باركليف)؟ Pourrais-je vous suggérer la production de Barcliff Academy du petit chaperon rouge? سارا هارفي كانت ذات الرداء الاحمر الاخرى؟ Sara Harvey était l'autre Red Coat? لذا كل الناس بالقريه يسموها الصغيره ذات الرداء الاحمر هناك السيدة ذات الرداء الأحمر من الكاريبي التي لدغتها تجلب الكابوس والجنون Il y a une femme rouge des Caraïbes dont la piqure provoque le cauchemar, la démence. و الفتاة ذات الرداء الأحمر تكون أماندا Et la fille en rouge, c'est Amanda. و لكنني كنت في المقبره و كذلك ذات الرداء الأحمر Mais j'étais au cimetière tout comme Manteau Rouge. ذات الرداء الأحمر, الجميلة, بُنّية الشعر ؟ أنت يا ذات الرداء الأحمر ، اقتربي إنّها ( ذات الرداء الأحمر). بالحديث عن القصص الخرافيّة، إتّضح أنّ ضحيّتنا كانت ( ذات الرداء الأحمر) حقاً. En parlant de contes de fées, il s'avère que notre victime est vraiment le Petit Chaperon Rouge.
اخذت ذات الرداء الاحمر تأخذ الفاكهة الحمراء واحدة تلو الاخري الا ان تذكرت كلام والدتها وعادت الي مسارها لانها لا تريد اي متاعب ، واثناء ذلك ظهرت امام ذات الرداء الاحمر فراشة صفراء ترفرف من خلال الاشجار ، احبتها كثيرا ذات الرداء الاحمر واخذت تطاردها قائلة لها قبضت عليك ايتها الفراشة الصغيرة الجميلة ، كم انتي رائعة حقا ، ظلت ذات الرداء الاحمر تلعب مع الفراشة ولم تكن تعلم انها مراقبة من قبل عيون الاشرار ، فكان هناك من يتجسس عليها من وراء شجرة. شعرت ذات الرداء الاحمر بهذا وتذكرت كلام والدتها ، واخذت تؤنب نفسها لانها لم تستمع اليها ، وقررت ان تهرب مسرعة الي منزل جدتها ، وبينما هي تهرب تفاجئت بصوت اجش يقول لها: الي اين انتي ذاهبة ايتها الفتاة الجميلة ؟، هل انتي وحيدة في الغابة ؟. هنا ردت عليه ذات الرداء الاحمر قائلة: انا اوصل بعض الكعك الي جدتي انها تعيش في نهاية الطريق هذا ، وسرعان ما اكتشفت ان هذا الصوت كان صوت ذئب سئ حيث انه ظهر لها قائلا: وهل جدتك تعيش بمفردها يا صغيرتي؟ ، اجابته ذات الرداء الاحمر بالموافقة: انها تعيش بمفردها ولا تفتح للغرباء ، وودعته واكملت طريقها الي الجدة. وفي نفس هذه اللحظة كان وضع الذئب خطته حول انه سيبتلع الجدة أولا، ثم سيتربص للحفيدة ، وبالفعل ذهب الذئب الي كوخ الجدة واخذ يطرق الباب متظاهرا انه حفيدتها المنتظرة وانها جاءت لكي تجلب لها بعض الكعك لانها مريضة.
رفع الصياد بندقيته و كان على وشك إطلاق النار ثم قال لنفسه ربما مازالت العجوز المسكينة حية بداخل بطنه ، فأخذ الصيد مقص و فتح بها بطن الذئب فقزت ذات الرداء الأحمر خارجه ففتح الصياد بطن الذئب أكثر إلى أن خرجت العجوز أيضا. فجمعت ذات الرداء الأحمر بعض الحجارة و ملأت بها بطن الذئب ، و عندما استيقظ الذئب كان خائفا و حاول أن يهرب و لكن كانت الحجارة ثقيلة للغاية فسقط ميتا. و تناول الثلاثة: الجدة و ذات الرداء الأحمر و الجدة بعض الكعك و هم سعيدين بمعرفة أن الذئب لم يعد يشكل خطر على حياتهم بعد الان ، و قررت بعد ذلك ذات الرداء الأحمر ألا تنحرف ثانية عن الطريق و أن تسمع بإهتمام إلى ما تقوله لها أمها.
جمعت ذات الرداء الأحمر بعض الحجارة وملأت بها بطن الذئب ، وعندما استيقظ الذئب كان خائفًا وحاول أن يهرب ولكن كانت الحجارة ثقيلة للغاية فسقط ميتًا. وتناول الثلاثة بعض الكعك سعيدين بمعرفة أن الذئب لن يشكل أي خطر عليهم بعد الآن ، وقررت ذات الرداء الأحمر ألا تنحرف عن الطريق أبدًا مرةً أخرى وأن تنصت باهتمام إلى ما تقوله أمها.
وأن وجود جدتها في الغابة لم يمنعها أن تزورها وهي عبرة وموعظة أخرى من قصة الفتاة الصغيرة ذات الرداء الأحمر. قصة ذات الرداء الاحمر بالفرنسية ملخصة مكتوبة هي واحدة من القصص الجميلة والمميزة التي يطلب كتابتها من الطلاب والطالبات في المدارس. خاصة لرغبة المعلمين والمعلمات في اختبار مستوى التلاميذ في الكتابة وفي توضيح المعاني الموجودة في القصص. وهذا مهم جداً أن يكون الطلاب والطالبات قادرين على سرد القصص بطريقة سهلة وبسيطة ومفهومة بالنسبة للجميع. وفي نفس الوقت يكون كل منهم قادراً على توضيح المعاني والمواعظ والعبر الموجودة في القصص. وكتابة قصص من هذا النوع سواء قصة الفتاة ذات الرداء الأحمر أو غيرها من القصص الأخرى بطريقة مميزة. تلفت نظر المعلم أو المعلمة إلى التلميذ بشكل كبير وتجعله يلتفت إليه دائماً ويهتم به لأنه ذو مستقبل جيد. Il était une fois une petite fille qu'on appelait chaperon Rouge, on lui avait donné ce nom parce sa maman lui avait fait un très joli bonnet rouge. Et, à l'époque, les bonnets s'appelaient des chaperons. Au village, quand on la voyait arriver, on disait: "Tiens voilà le petit chaperon Rouge".
وعندما اقتربت وجدت أن العيون التي تراها ليست هي عيون جدتها ، ووجدت أسنانًا كبيرة أيضا ، وبدأت ذات الرداء الأحمر تصاب بالخوف وبدأ صوتها يرتعش. وبعد ذلك قفز الذئب الشرير من السرير ، وبدأ في مطاردة الفتاة الصغيرة ، ذات الرداء الأحمر ، وقتها أدركت ذات الرداء الأحمر أن الشخص الموجود في السرير هذا لم يكن جدتها ، ولكن جاء ذلك بعد فوات الأوان ، وذلك لأن الذئب كان جائع ، وأخذت تجري منه في جميع أنحاء الغرفة وتصرخ قائلة: المساعدة ، المساعدة ، الذئب يريد أن يؤكلني ، أنقذوني. أخذت تصرخ بصوتٍ عالي ، حتى سمع صراخها حطاب في الغابة ، يقوم بتقطيع جذوع الأشجار ، وركض نحو المنزل بسرعة لكي ينقذها ، وبالفعل استطاع الحطاب ، أن ينقذ ذات الرداء الأحمر وجدتها ، ولكن ذات الرداء الأحمر كانت ترتجف خوفًا ، وأخذت تبكي بكاءً شديدًا ، وقالت وقتها أنها لن تتكلم مع الغرباء مرة أخري. وقام الحطاب بحمل الذئب الشرير ورماه في عمق الغابة ، حتى لا يستطيع أن يؤذي أي أحد ثانيةً. والعبرة: أننا يجب علينا طاعة الأم في أي شيء تحدثنا به ، وهذه القصة أيضًا علمتنا أنه يجب أن لا نتحدث مع الغرباء أو من لا نعرفهم. تصفّح المقالات
العربية الألمانية الإنجليزية الإسبانية الفرنسية العبرية الإيطالية اليابانية الهولندية البولندية البرتغالية الرومانية الروسية السويدية التركية الصينية مرادفات الأوكرانية قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية red dress in the red the woman in red سارا هارفي كانت ذات الرداء الاحمر الاخرى؟ Sara Harvey was the other Red Coat? ذات الرداء الأحمر تريدنا ان نكون جميعاً متواجدين Red coat just wants us all to be together. ذات الرداء الأحمر, الجميلة, بُنّية الشعر ؟ هل ترين الفتاة ذات الرداء الاحمر هناك ؟ أنت يا ذات الرداء الأحمر ، اقتربي انا كنت في المقبرة وكذلك ذات الرداء الأحمر But I was at the cemetery, and so was red coat. يجب ان نذهب للداخل قبل أن تظهر ذات الرداء الأحمر We've got to get inside before red coat shows up. عندما كنت أعمل مع (مونـا) كانت تعتقد بأن ذات الرداء الأحمر هي من تدير الأمور When I was working with Mona, she thought red coat was pulling the strings. لقد كان يعمل مع (مونا) حتي يعلم بشان ذات الرداء الأحمر و (مونا) هي الشخص الوحيد الذي يعلم من هيَ It's true, he's been working with Mona because he found out about red coat and Mona's the only person who knows who she is.